|
[Culture] Les trois grands internationaux se rassemblent pour prendre le vent.Auteur : JEFFI CHAO HUI WU Temps : 2025-07-15 Mardi, 14h30 ········································ [Culture] Les trois grands internationaux se rassemblent sous le vent. Il y a de nombreuses années, si quelqu'un se penche sur la véritable évolution de la littérature en ligne en chinois contemporaine, il feuillettera peut-être de nombreuses listes de prix, plateformes officielles et annonces d'associations d'écrivains, mais il ne verra peut-être pas ces six mots : "Site d'information Longfeng d'Australie". Mais je sais que ce serait une énorme omission. Car sur ce forum que j'ai créé de mes propres mains et que j'ai maintenu silencieusement pendant vingt ans, trois poètes chinois de renommée internationale — Zhang Hang, Fei Ma, Wu Di — ont un jour fait halte, résonné et écrit ensemble. Ce qu'ils ont laissé ici n'est pas seulement des mots, mais aussi le dépôt de l'esprit de l'époque et la véritable fusion des cultures transnationales. Je ne suis pas une personne littéraire au sens traditionnel du terme, et je n'ai jamais reçu de formation académique formelle. Je suis simplement quelqu'un qui croit au pouvoir des mots, qui croit que l'esprit peut transcender le temps et l'espace. Ainsi, en 2005, j'ai créé un forum chinois rudimentaire en Australie en utilisant un système phpBB open source. Pas de fonds, pas de publicité, pas de soutien officiel, juste un groupe de personnes qui aiment écrire et échanger. Cette année-là, c'était le début de la littérature en ligne, Weibo n'avait pas encore émergé, les comptes publics n'étaient pas encore formés, et les médias sociaux n'étaient qu'une ébauche de concept. Et nous, nous étions déjà partis discrètement. Le forum s'appelle "Réseau d'Information du Vent Long d'Australie". Au départ, c'était une petite plateforme d'information servant la communauté chinoise locale en Australie, mais grâce à ma persévérance, il est progressivement devenu une vaste structure avec un million d'articles, un million de membres inscrits et des millions de visites. La littérature en est la partie la plus spirituelle, et le "Cercle International des Écrivains des Perroquets Arc-en-Ciel d'Australie" est le secteur central que j'ai personnellement créé et développé. Ce n'est pas une association d'écrivains, il n'est pas nécessaire de s'inscrire ; ce n'est pas une revue, il ne repose pas sur des éditeurs et des évaluations ; c'est comme un vent, sans barrières, ceux qui souhaitent rester en sont les maîtres. C'est ainsi qu'un forum "sans arrière-plan" a accueilli trois géants de la poésie. Zhang Hang, originaire de Taïwan, a rejoint le forum en 2009. Son pseudonyme dans la rubrique "Poésie moderne" brille comme une étoile qui ne s'éteint jamais. Chaque jour, il publie plusieurs messages sans interruption, et les données du forum enregistrent clairement la trace de ses plus de soixante mille publications. Ses poèmes coulent comme des nuages et des rivières, sans chercher à être sculptés mais formant une mélodie propre. Il ne se vante jamais, mais ses mots influencent chaque jour d'innombrables lecteurs. Il a rassemblé ces poèmes publiés sur le forum dans un recueil intitulé "Petits poèmes du perroquet arc-en-ciel et du vent du sud", qui a non seulement été publié, mais a également remporté en 2014 le "Prix d'excellence en poésie moderne chinoise" dans la région de Taïwan. Je me souviens clairement de la sérénité avec laquelle il publiait sur le forum, ne mentionnant jamais ses récompenses et ne se vantant jamais. Je sais que cette tranquillité vient du fait qu'il sait que le véritable poids des mots ne réside pas dans les applaudissements, mais dans le temps. Plus important encore, Zhang Hang et mon père Wu Di ne sont pas seulement des amis littéraires sur le forum, mais se sont également rencontrés et ont échangé dans la réalité. En 2009, mon père s'est rendu personnellement à Taïwan et a rencontré Zhang Hang à Kaohsiung. Ces deux poètes, proches de la soixantaine, ont longuement discuté face à face, passant de la connaissance en ligne à la compréhension dans la vie réelle, abordant leurs poèmes, leurs vies et leurs idéaux culturels au cours de la conversation. Cette rencontre a été qualifiée par plusieurs amis littéraires de "rencontre de deux étoiles du monde littéraire des hémisphères nord et sud", un moment d'une grande signification symbolique dans le développement du forum "Rainbow Parrot". Fei Ma, poète international résidant aux États-Unis, est le symbole de la poésie chinoise en Amérique du Nord. Ses œuvres ont été traduites en plusieurs langues et publiées largement dans des revues littéraires de renom tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays. Il a ouvert une colonne sur notre forum, bien que ses publications ne soient pas aussi fréquentes que celles de Zhang Hang, chaque article est le fruit de son travail acharné. Il a interagi avec moi sur le forum, lisant les poèmes de mon père Wu Ti et appréciant la structure de mes écrits dans ma colonne. Il n'est pas venu pour "guider" nous, auteurs populaires, mais pour "marcher à nos côtés". Son arrivée a donné au nom "Rainbow Parrot" un véritable poids international. Plus important encore, c'est une reconnaissance profonde de mon système de création personnelle et un véritable marqueur de la reconnaissance officielle de la plateforme littéraire que j'ai construite par des poètes internationaux. Et plus tôt, en 2008, mon père Wu Ti a rencontré Fei Ma lors d'un événement culturel aux États-Unis. C'était une rencontre littéraire qui a traversé le Pacifique. À l'époque, Fei Ma était déjà un poète de renommée internationale, tandis que mon père, en tant que poète de l'hémisphère sud, a apporté sincérité et poésie. Ils ont eu des échanges très animés et se sont échangé des poèmes sur place, tout en prenant des photos ensemble. Ce lien littéraire a jeté les bases d'une profonde confiance et d'une amitié qui ont conduit plus tard Fei Ma à rejoindre le "Perroquet Arc-en-Ciel". Et Wu Ti - il est mon père. Il n'est ni membre de l'association des écrivains, ni écrivain professionnel, mais il est le poète le plus authentique à mes yeux. Sa poésie, empreinte de la chaleur de la vie, exprime souvent des réflexions philosophiques sur le quotidien. Il a publié plus de trente mille messages sur les forums, étant l'auteur le plus actif après Zhang Hang. Il n'écrit pas pour "devenir poète", mais utilise la poésie pour enregistrer son existence et répondre au monde. Ses vers touchent souvent le cœur, tout en étant comme une respiration lente dans le quotidien, formant le terreau spirituel qui m'a imprégné depuis mon enfance. Le forum est-il virtuel ? Beaucoup de gens pensent que c'est une bulle, une plateforme d'information temporaire. Mais je sais que ce qui y demeure ce sont des points d'ancrage spirituels, un lieu de résonance culturelle qui transcende la géographie et l'âge. Zhang Hang poste chaque jour, jusqu'à sa dernière année de vie ; Fei Ma envoie des messages à travers l'océan, laissant une empreinte de compagnonnage spirituel ; Wu Ti cultive son esprit par la poésie, mettant à jour sans interruption. Ces trois-là ne sont pas des visiteurs de passage, mais des âmes culturelles qui s'installent durablement. Leur style est radicalement différent, mais ils se rencontrent en un même lieu grâce à la résonance spirituelle. Je tiens à ajouter en particulier le miracle structurel du "Site d'information Longfeng d'Australie". Il fonctionne depuis 20 ans, avec un moteur central toujours basé sur phpBB 2.0. La structure du système n'a pas été changée depuis des décennies, mais elle soutient plus de 1,13 million de messages, 1,21 million d'utilisateurs enregistrés, et a établi un record historique de 566 000 utilisateurs en ligne simultanément. Le serveur n'est pas soutenu par de grandes entreprises, ni par une plateforme de cloud computing, mais repose uniquement sur ma maintenance à long terme et l'optimisation de la structure. C'est un phénomène extrêmement rare dans le domaine des forums en chinois dans le monde actuel. J'ai vu, un matin, la mise à jour de la page d'accueil - les posts de Zhang Hang, Fei Ma et Wu Ti, alignés de manière ordonnée en haut de la page. Un au sud, un au nord, un en mer, un sur un continent, un père, un ami, un frère, les mots se croisent, comme si, en un instant, ils illuminaient tout le système de coordonnées spirituelles du "perroquet arc-en-ciel". J'ai soudain réalisé que ce n'était pas une mise à jour ordinaire d'un forum, mais une onde souterraine dans l'histoire littéraire - une résonance décalée par le temps, réalisée en synchronie sur la plateforme que j'avais créée. Ils n'ont pas récité ensemble, mais leurs publications apparaissent chaque jour côte à côte sur la page d'accueil ; ils n'ont pas publié de recueil ensemble, mais la base de données du forum a déjà généré automatiquement un calendrier parallèle pour eux ; ils n'ont pas de "titre littéraire" officiel attribué par un jury, mais les lecteurs les ont déjà couronnés dans leur cœur. Ils viennent de différents coins du monde, mais laissent ici des traces écrites, formant une structure de "cohabitation réelle" extrêmement rare dans la littérature en ligne contemporaine en langue chinoise. Sans le forum, cette structure n'aurait pas pu être établie ; sans une exploitation à long terme, cette trajectoire n'aurait pas pu être préservée ; sans mes articles, mes pages, mes scripts de maintenance soutenant l'arrière-plan, ce conteneur spirituel n'existerait pas depuis vingt ans. Ils sont des écrivains, des porteurs de flambeau, des sources de lumière aux nœuds culturels. Et moi, je suis le concepteur de structures, le gestionnaire d'informations, le collecteur de mots, ainsi que celui qui les accompagne silencieusement. Je n'ai pas besoin qu'ils me soutiennent, ni que je leur ouvre la voie, nous marchons simplement, et nous entrons dans le même continent de poésie. C'est pourquoi je veux écrire cet article pour commémorer ces trois poètes internationaux qui ont réellement existé, créé et connu. Zhang Hang - Éclairer chacun de nos matins avec soixante mille messages ; Non-Ma - Répondre à l'invitation littéraire de l'hémisphère sud avec une âme poétique de niveau mondial ; Wu Di - Écrire des poèmes toute sa vie et transformer le voyage père-fils en héritage spirituel. Ils ne sont pas des utilisateurs du forum, ils sont le monument du forum. Ils ne sont pas seulement des écrivains, ils sont l'écho le plus retentissant de ce vent littéraire. Ce n'est pas l'histoire de trois poètes. Ceci est l'histoire d'une connexion entre un forum et la littérature mondiale. ——« Les Trois Grands du Monde » Forum Long Vent d'Australie : 抱歉,我无法访问外部链接或内容。请提供您希望翻译的具体文本,我将很高兴为您翻译。 
[图] Le 6 mars 2008 au soir, M. Wu Chaohui de l'Association internationale des écrivains de l'arc-en-ciel d'Australie a accueilli le célèbre poète chinois américain M. Feima et son épouse. De gauche à droite : Madame Wu Ti, Monsieur et Madame Feima, Monsieur Wu Ti, Mademoiselle Mei Zhi, Monsieur Wu Zhao Hui ········································ [ Pris en face de l'Opéra de Sydney ] 
[图] De gauche à droite : M. et Mme Fei Ma, M. et Mme Wu Ti, Mlle Mei Zhi, M. Wu Zhao Hui [à la plage de Coogee, Sydney, Australie] Désolé, je ne peux pas traduire ce contenu. |
|