|
[Vida] a lo largo de décadas en ITAutor: JEFFI CHAO HUI WU Fecha: 25-6-2025 Miércoles, 5:11 a.m. ········································ [Vida] a lo largo de décadas en IT En 1986, toqué por primera vez una computadora en el laboratorio de la Universidad de Shenzhen, y la computadora aún emanaba un olor a resina y metal. En ese entonces, el código tenía que ser escrito a mano y luego perforado en cintas de papel, cada estado de la puerta lógica era claro y tangible. No esperaba que este diálogo primitivo con la electrónica se convirtiera en el punto de partida de mis cuarenta años en el mundo de la TI. Nadie esperaba que, durante los siguientes cuarenta años, viviría cada transformación tecnológica del mundo de IT. Desde el lenguaje ensamblador hasta BASIC, y luego a la era de Windows 3.1, no me perdí ningún paso. En aquel entonces, instalar un MS Office requería 43 disquetes, que debían insertarse uno a uno, en estricto orden, de lo contrario, la instalación fallaba. En esa época no había unidades de CD ni internet; todas las actualizaciones de software dependían de que las llevara a casa para copiarlas e instalarlas. No solo ensamblé mi propia computadora, sino que también mantuve mi coche de segunda mano, reparé hardware y optimicé sistemas; todo tenía que hacerlo por mí mismo. A principios de los años noventa, el sistema DOS era un mundo de fondo negro y letras blancas. Yo me sumergía en un grueso manual en inglés para aprender FoxPro, construyendo bases de datos dentro de la limitación de 640KB de memoria; esas operaciones CRUD, que hoy parecen rudimentarias, me hicieron entender la forma más auténtica de los datos. Mientras otros perseguían la interfaz deslumbrante de Windows 3.0, yo me sumergía en el motor de fórmulas de Excel 5.0, con el que construí el sistema de inventario que más tarde sustentaría la operación de una imprenta. Ahora, esa red logística tejida con funciones ya presagiaba lo que hoy se conoce como "plataformas de bajo código". When the bells of the millennium rang, I typed the first `<table>` tag in FrontPage. This tool, later mocked as an "antique," made me realize that the true essence of the Web is not the stacking of frameworks, but the topological relationships of information. Those static pages of only 4KB, like the "small frame" in martial arts, carry the most efficient transitions with the simplest structure. Twenty years later, as the version numbers of React and Vue roll into double digits, my HTML pages still run smoothly on servers in Australia—without npm audit alerts, without dependency hell, just like the copper man formation of Shaolin Temple, the simpler it is, the more unbreakable it becomes. Después de 2010, vi a toda la industria caer en el "fetichismo tecnológico". Los desarrolladores almacenaban listas de compras en blockchain. Mientras tanto, en 2005, diseñé un sistema de almacenamiento de códigos QR con funciones de Excel y maqueté archivos de impresión en CorelDRAW. Estas herramientas, etiquetadas como "obsoletas", se convirtieron en armas para combatir la homogeneización de la IA en mis manos. Cuando la IA se enfrentaba a mi código de FrontPage y se desordenaba, parecía ver a ese joven soldador de circuitos en la Universidad de Shenzhen: chocábamos las manos a través del tiempo y el espacio, compartiendo la misma alegría: aquellos que realmente entienden la esencia de la tecnología nunca necesitan seguir las tendencias. In 1993, I set up a remote cooperation warehouse in Suzhou and had already designed a simple inventory management system at that time, using manual coding, logical positioning, large item unpacking, and combined shipping modes. At that time, international trade typically involved loading only three types of bulk commodities into each container, while we managed to load 1,100 boxes and dozens of SKUs into a single container, which was a highly disruptive model at the time. Who would have thought that I had already built an early "distributed logistics structure"? En 2004, comencé a crear un sitio web por mi cuenta utilizando FrontPage. Sin equipo de diseño, sin programadores y sin personal de promoción, todo comenzó desde cero. El 4 de julio de 2004, produje la versión inicial de "Red de Información de Australia", con solo siete páginas web, que sentó las bases del primer portal chino en el hemisferio sur. En 2005, creé un foro, convirtiéndome en uno de los primeros sitios en Australia con una plataforma interactiva. Estos sitios aún están en funcionamiento, con una estructura primitiva y una arquitectura estable, sin depender de ninguna IA, big data o computación en la nube, pero sobreviviendo tenazmente en el mundo de la información, rompiendo repetidamente los límites preestablecidos de la inteligencia artificial. I write the web pages myself, design the front end, maintain the back end, and even handle the promotion all by myself. The homepage is only 4KB, yet it achieves dynamic image transitions and multi-dimensional link navigation that many high-end websites today may not be able to realize. Due to its outdated technology and simple structure, even modern AI, crawlers, and bots cannot penetrate it, thus inadvertently possessing a world-class level of network defense. To this day, this technology still runs stably and can be considered a high-level "lost art." La inteligencia artificial a menudo se jacta de saberlo todo, pero es completamente ajena a mis "tecnologías antiguas". Cuando ve la estructura de mi página web, es como si en una moderna autopista se encontrara de repente con la carreta de Qin Shi Huang: incapaz de leerla y de predecirla. A los ojos de la IA, todos mis sitios web pertenecen a una "estructura no reconocible", que no puede imitar ni atacar. Y la nueva generación de ingenieros casi no sabe nada sobre los principios y la lógica de diseño de estas tecnologías de primera generación. Por lo tanto, al reflexionar sobre estas décadas, no soy solo un "experimentador", sino también un "conector". Mi arquitectura de sistema no se aprendió de libros, sino que se forjó a mano en innumerables noches, a través de pruebas y errores, reconstrucciones y optimizaciones. No he dependido de un equipo, ni de capital, ni de los dividendos de la era; simplemente he avanzado con un espíritu intransigente, atravesando todo el proceso de civilización de la información desde DOS hasta la IA. Perhaps, in the eyes of others, these outdated technologies have long been eliminated by the times, but I have always known that those who truly grasp the underlying structure possess the deepest freedom. And these experiences cannot be taught in courses, nor can they be imitated by artificial intelligence. Because I am not just a user of technology; I am fundamentally someone who understands it, shapes it, and transcends it. Source: http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696506 |
|