|
[Extreme Photography] Lone Sword at DawnAutor: JEFFI CHAO HUI WU Fecha: 2025-08-04 Lunes, 3:56 PM ········································ [Extreme Photography] Lone Sword at Dawn At six thirty in the morning, the sky is not fully bright. I have been practicing my swordplay for an hour, standing alone on the eastern shore of Ramsgate beach, the sea breeze slightly salty, so quiet that I can almost hear the breath of the waves. The world behind me is asleep, only I and this light in the sky gaze at each other. El este se tiñe de un leve rojo, las nubes se arremolinan, como si alguien hubiera levantado suavemente el velo de la noche, tocando una gota de cinabrio, encendiendo una chispa. No es el amanecer, sino el latido del cielo, la primera emoción que florece en la tierra antes del alba. El cielo está lleno de nubes coloridas, y nuevamente levanto lentamente mi postura. Mi pie izquierdo aterriza con firmeza, mientras que mi mano derecha sostiene la espada en posición horizontal, con la punta temblando levemente. No estoy practicando la espada, estoy dialogando. El cielo y la tierra son el altar, la superficie del mar es el asiento, la espada es mi lenguaje, y el amanecer es mi respuesta. A ray of sunlight, slanting through the clouds, gently glides across the edge of my sword. There is no heat, no weight, just a touch from the horizon, like a whisper from the divine, and also like a soft call from fate. Unos trinos de pájaros llegan desde el lejano bosque, como si vinieran del otro lado del mar. El tono es claro, sin sobresaltos ni perturbaciones, como un suave toque en el sonido del silencio, despertando en mí un ritmo de respiración olvidado. No es un sonido, es el pulso del tiempo, es el amanecer hablando con su voz. Tres mil nubes de colores, cubriendo el horizonte, como cascadas y brumas, como fuego y sueños. Cada hebra lleva consigo dinamismo y emoción, como si el cielo y la tierra derramaran su intención, sin necesidad de palabras, solo con colores y capas narrando grandeza y ternura. No son un fondo, son mis oyentes mientras practico la espada, son la armonía de los fenómenos celestiales, son la ciudad ideal en mi corazón que nunca ha colapsado. Toda la ternura se oculta entre luces y sombras. La brisa marina acaricia el rostro, la playa sostiene los pies, y la luz detrás de mí genera alas cálidas. No he bajado la cabeza, pero el cielo y la tierra están dispuestos a inclinarse y escuchar. Con la espada en alto, el amanecer me tiñe de colores; en cada movimiento, parece que encierro la ternura del mundo en la espada. No hay gritos, no hay música de fondo, no hay aplausos, solo hay viento, solo hay luz, solo hay espada. Cada movimiento, cada paso, cada respiración, es una confesión. No es para el mundo, sino para uno mismo: sigo en el camino, sigo siendo esa persona que empuña la espada solitaria y no se rinde. A ray of sunshine, a few birdsong, three thousand colorful clouds, countless tender feelings, all merge into this sword. It turns out that a sword is not just a cold weapon; it can also have emotions. It is not a sharp tool to pierce the opponent, but a beam of light that pierces the darkness in my heart. I know that my figure is insignificant in this glow. Yet I still stand with the sword, regardless of how the world behind me boils, my heart remains unmoved like a mountain. Because at this moment, I am not a person of the mundane world; I am an extension of the sword, a projection of the dawn, the most resolute solitude between heaven and earth. Cuando la luz se intensifica, todo el cielo arde como si fuera fuego que quema las nubes. Mi silueta se alarga infinitamente, como si viniera de la antigüedad y marchara hacia la eternidad. Los movimientos son aún como el tai chi, lentos, fluidos, pero esconden una fuerza feroz, una determinación que nunca se explica. No lo hago para actuar, no para registrar, no para recibir aplausos de nadie. No por fama, no por ganancias, solo por esa luz en mi corazón que no admite compromisos. Someone once said: lonely people are often the most free. I can't quite say whether this counts as freedom, but I know that at this moment, the world has receded to the background, the dawn is draping me in red, the sea of clouds is composing for me, a sword breaks through the void, and all sounds return to silence. I have repeated this move by the sea thousands of times, but never has there been a moment as genuine as today: sword in hand, light in heart, the universe as witness, alone yet not lonely. Desde lejos, se oye el estruendo de un avión rompiendo las nubes, como un recordatorio de la realidad, pero también como otro tipo de aliento. Y yo, solo dije suavemente en mi corazón: ¡Estoy aquí, siempre he estado aquí! En esta vida, en este momento, no defraudaré una espada, no defraudaré el amanecer. Esta espada me ha acompañado a lo largo de innumerables amaneceres en noches sombrías, en playas azotadas por el viento y la lluvia, en tierras altas con un frío gélido. No es un arma, es un hueso de mi ser, es la parte más intransigente de mi alma. Y este rayo de luz no es una decoración, ni una imagen. Es una gracia, la mirada más suave pero más solemne que el cielo otorga a los mortales. Cuando se posa sobre mis hombros, no es gloria, es un recordatorio. Me recuerda que no solo practico la espada, sino el corazón, el camino, la voluntad de seguir de pie incluso después de atravesar la soledad. Some are in dreams, some are in cars, some are making decisions in conference rooms. And I am by the sea, alone, sword in hand, light on the horizon. All things are awake, I have already set out. Al terminar el último movimiento, coloqué la espada de manera estable frente a mí, junté los puños y hice una reverencia, no como un acto de despedida, sino como un agradecimiento al cielo. Agradezco a este amanecer que ya no me deja dudar. Agradezco a esta espada solitaria que aún está dispuesta a acompañarme. Cuando el viento sopla, sé que este día comenzará de nuevo. Y yo, una vez más, regreso al mundo, al bullicio, pero en mi corazón, ya está grabada la deslumbrante belleza de la luz del atardecer que aún no se ha disipado. Source: http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=697118 |
|