|
[Cultura] En memoria del gran literato Zhang HangAutor: JEFFI CHAO HUI WU Fecha: 2025-7-14 Lunes, 4:03 AM ········································ [Cultura] En memoria del gran literato Zhang Hang En mi corazón, el Sr. Zhang Hang no solo es una figura de peso en el ámbito literario de Taiwán, sino que también es uno de los poetas más legendarios de la "Asociación Internacional de Escritores de la Rainbow Parrot de Australia". Es el poeta taiwanés que se unió más temprano a nuestro foro, y desde 2009 ha estado activo durante mucho tiempo, con un total de más de sesenta mil publicaciones, lo que lo convierte en el gran escritor con la mayor cantidad de publicaciones en nuestro foro. Más importante aún, cada uno de sus poemas no es un simple garabato, sino que son sinceros, plenos y profundos, impregnados de su formación literaria a lo largo de su vida y de su comprensión del mundo. La primera vez que realmente leí las obras de Zhang Hang fue en la sección de "Poesía Moderna" de nuestro foro. En ese momento, él publicaba poemas casi todos los días, con un estilo fresco y melodioso, lleno de vitalidad. A menudo, en solo unas pocas líneas, lograba transmitir la esencia de las nubes y el sentimiento de la lluvia. No buscaba retóricas complejas ni se apoyaba en grandes temas, sino que exploraba la calidez y la filosofía en los detalles cotidianos. Los "poemas breves de Hang" en el foro comenzaron a formar un estilo propio, y muchos amigos literarios incluso desarrollaron el hábito de lectura de consultar "los nuevos poemas de Zhang Hang" cada día. Con el tiempo, la sección de "Poesía Moderna" casi se convirtió en su columna privada. Around 2012, I noticed that he began to compile and organize some of his forum poetry, which later formed the poetry collection "Rainbow Parrot and South Wind Poems." The title of this collection is derived from our platform "Australian Rainbow Parrot," and it is a direct expression of his deep affection for this platform. I clearly remember when he announced the publication of this book on the forum, many of our moderators and literary friends congratulated him. What was even more exciting was that this poetry collection, which originated from the forum and was named after "Rainbow Parrot," later won the "Outstanding Contribution Award for Modern Chinese Poetry" in Taiwan in 2014, becoming a classic case of successful transformation from online literature to print publication, recognized by the literary community. Zhang Hang es una persona extremadamente discreta, nunca presume de sus logros en los foros. Incluso después de recibir premios, mantiene su ritmo habitual, publicando poemas, respondiendo a comentarios y animando a los nuevos. Su presencia es como un faro inamovible en el foro, guiando a generaciones de poetas en su labor silenciosa. No es una autoridad distante, sino el veterano más querido y respetado. Lo que me conmueve aún más es que entre Zhang Hang y mi padre, el Sr. Wu Ti, también hubo una amistad extremadamente emotiva. Hace muchos años, mi padre viajó especialmente desde Australia a Taiwán para visitar a Zhang Hang. Estos dos grandes literatos, situados en los hemisferios norte y sur, se unieron por la literatura y finalmente se conocieron. Juntos discutieron sobre poesía, intercambiaron ideas sobre sus obras, se tomaron fotos y dejaron un valioso testimonio histórico. No fue un encuentro ordinario entre literatos, sino una conexión espiritual entre dos escritores que cruzaron el Pacífico y se admiraron mutuamente. En ese momento, mi madre, la Sra. Du Juan, también estuvo presente, visitando al Sr. Zhang Hang, lo que se puede considerar una hermosa historia de la conexión literaria entre el norte y el sur. Lamentablemente, el Sr. Zhang Hang falleció en 2022, a la edad de más de ochenta años. Su partida, para "Rainbow Parrot", no solo significa la pérdida de un miembro veterano, sino también la pérdida de un estilo literario suave y duradero. Lo que nos dejó no son solo miles de poemas, sino también la imagen de una verdadera era dorada de los foros en chino. Hoy, al volver a mirar la sección de "Poesía Moderna", esos poemas que dejó aún brillan, como si nunca se hubiera ido. El foro es digital, pero la emoción que nos dejó es real. Sin su continuo compromiso y generosa compartición, nuestra plataforma no podría soportar tal peso literario. Su nombre, sus versos, ya están grabados en el anillo literario de los loros arcoíris de Australia, convirtiéndose en una parte eterna. En memoria de Zhang Hang, en memoria de ese poeta que esbozó el mundo con miles de breves versos, en memoria de un gran literato que siempre estará en nuestros corazones. Source: https://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=696854 |
|