[原创]就恋这把土:悸动 —微型散文詩 作者:何强易航 时间:2013-11-18 周一, 上午7:22 文/何强 “脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。” -- 诗人芒克 墨香诗句抚弄着涟漪,听着风的叹息,煽起我心底最柔软的音符 一抔黄土,寄放了金黄和凄凉的一场宿醉,陶埙悠扬而低沉的叹息颤抖成我的记忆 闭眼静心聆听繁华与落寞,“you are no alone”,让情感沉入心底独白 Love is the soil Throb — miniature Prose poetry The author/HeQiang "At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding." — poet MangKe Mo verse fondled ripples, listen to the wind sighed, stirs up my heart the most soft notes A pile of loess, depositing a golden and a hangover, TaoXun melodious and deep sigh shaking into my memory Close your eyes meditation listen to bustling and lonely, “you are no alone”, let the emotional sink to the bottom of my heart monologue 来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=652402 |