[原创]就恋这把土:一棵老树的影子 —微型散文詩

作者:何强易航

时间:2013-1-15 周二, 上午7:54

“脚下的那片泥土,每抓起一把,都一定会攥出血来。”

-- 诗人芒克

站在荒芜已久的麦地里,却没了故乡,我在听风与老槐的诉说

在心弦轻触的那一刻,心和萌绿的麦苗无声坠落,跌进泥土

梦里的金色丰收凋落成殇,拾取树下拉长的身影凝眸,你是我偷偷的变奏

Love is the soil

The shadow of an old tree

— miniature Prose poetry

"At the foot of the piece of clay, each grabbed a, will hold a bleeding."

— poet MangKe

Standing in the desert already a long time of wheat, but not a home, I'm listening to the wind and LaoHuai...

In the heart light touch of that a moment, the heart and sprout green wheat seeding fall silent, into soil

The dream of golden harvest fall into ruin, pickup tree spin figure disappeared, you are I secretly variation

何强

地址:安徽省合肥市亳州路畅园新村72栋405室

邮编:230031

QQ: 743173859

邮箱:hqyhyh@yahoo.com.cn

手机:13856059543

来源:http://www.australianwinner.com/AuWinner/viewtopic.php?t=460885